-
1 swell
I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) gonfiare, gonfiarsi; aumentare2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) (moto ondoso)3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) eccellente, ottimo- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *[swɛl] swelled vb: pt swollen pp1. n(of sea) mare m lungo2. adj(Am: fine, good) eccezionale, favoloso (-a)3. vi(ankle, eye etc), (also: swell up) gonfiarsi, (sails) prendere il vento, (in size, number) aumentare, (sound, music) diventare più forte, (river etc) ingrossarsi4. vt* * *swell (1) /swɛl/n.1 [u] (il) gonfio; (il) rigonfio; (il) grosso; protuberanza: the swell of the forearm, il grosso dell'avambraccio2 (solo al sing.) moto ondoso ( del mare); (poet.) flutti: out of the swell of the sea, lontano dai flutti del mare3 (naut.) onda morta; mare lungo4 (geol.) cupola sottomarina5 ( anche fig.) aumento; crescita; ingrossamento: (stat.) a swell in population, un aumento della popolazione7 (fam. antiq.) elegantone; damerino● (mus.) swell-box, cassa ( d'organo) □ (naut.) swell direction, direzione delle onde □ a swell of the ground, un'altura □ (mus.) swell pedal, pedale ( dell'organo) per aumentare il volume del suono.swell (2) /swɛl/a.1 (fam.) eccellente; ottimo; grande; meraviglioso; straordinario; That's a swell idea!, è una grande idea!2 (fam. antiq.) elegante; alla moda.(to) swell /swɛl/A v. i.1 ( spesso to swell out) gonfiarsi; dilatarsi; enfiarsi; inturgidire; tumefarsi; ( del mare) farsi grosso: The sails swelled out, le vele si sono gonfiate; Cardboard swells in water, il cartone si dilata nell'acqua; His hand began to swell, gli si cominciò a enfiare la mano2 (fig.) ( spesso to swell up) essere gonfio; andare tronfio; gonfiarsi; insuperbirsi; inorgoglirsi: He is swollen with pride, è gonfio d'orgoglio; to swell like a turkey-cock, andar tronfio (o gonfiarsi) come un tacchino3 ( anche fig.) aumentare; crescere; ingrossare; montare; salire: The murmur swelled into a roar, il mormorio crebbe fino a diventare un frastuono; Anger swelled in him, fu assalito dalla collera; (naut.) the swelling tide, la marea che sale6 (med.) tumefarsiB v. t.1 ( spesso to swell up) gonfiare; dilatare; enfiare; tumefare: The recent rains have swollen the river, le piogge recenti hanno gonfiato il fiume2 ingrossare; aumentare; accrescere; far salire; gonfiare (fig.): to swell the ranks of the jobless, ingrossare le file dei disoccupati● ( del mare) to swell into an estuary, gonfiare un estuario; entrare impetuoso in un estuario □ (fam.) to swell one's pockets, riempirsi le tasche (di denaro); fare (un po' di) soldi □ ( del vento) to swell the sails, gonfiare le vele.* * *I 1. [swel]1) (of waves) onda f. morta2) mus. crescendo m. seguito da diminuendo3) (of belly) rotondità f.2.aggettivo AE ant. colloq.1) (smart) [car, outfit] di classe, alla moda; [ restaurant] alla moda, chic2) (great) formidabile, meravigliosoII 1. [swel]1) (increase) ingrossare, accrescere [ population]; aumentare, ingrossare [membership, number]; gonfiare [bank balance, figures]2) (fill) [ wind] gonfiare [ sail]; [ floodwater] ingrossare, gonfiare [ river]2.1) (expand) [fruit, sail, stomach] gonfiarsi; [dried fruit, wood] dilatarsi, gonfiarsi; [ankle, gland] gonfiare, gonfiarsi; [ river] ingrossarsi2) (increase) [crowd, population] crescere, aumentare; [ prices] gonfiarsi, aumentare, salireto swell to 20,000 — salire o arrivare a 20.000
3) (grow louder) [music, sound] diventare più forte, aumentare di volume•- swell up -
2 swell
A n3 ( of organ) boîte f expressive ;1 ( smart) [car, outfit] classe ○ (inv) ; [restaurant] chic (inv) ; to look swell faire chic (inv) ;2 ( great) formidable ; he's a swell guy c'est un type formidable ; we had a swell time on s'est bien amusés.1 ( increase) gonfler [population, crowd] ; augmenter [membership, number] ; gonfler [bank balance, figures, funds, total] ; students swelled the ranks of the demonstrators les étudiants ont gonflé les rangs des manifestants ;1 ( expand) [balloon, bud, fruit, tyre, sail, stomach] se gonfler ; [dried fruit, wood] gonfler ; [ankle, gland] enfler ; [river] grossir ; her heart swelled with pride elle était gonflée d'orgueil ;2 ( increase) [crowd, population, membership] s'accroître ; [demand, prices] augmenter (to jusqu'à) ; to swell to 20,000 [total] atteindre 20 000 ; [crowd, number of people] atteindre 20000 personnes ;3 ( grow louder) [music] devenir plus fort ; [note, sound] monter ; the cheers swelled to a roar les applaudissements sont devenus des clameurs ;4 ( ooze) [blood, liquid] s'écouler (from, out of de).to have a swollen head ○ avoir la grosse tête ○ ; you'll make his head swell il va avoir la grosse tête.■ swell out:▶ swell [sth] out, swell out [sth] [wind] gonfler [sails].■ swell up [ankle, finger] enfler. -
3 swell
V1. सूजनाHis eyes swelled with tears.--------V1. सूजनाHis legs got swelled.2. बढZनाThe group of onlookers soon swelled to a crowd.3. फूल जानाHer heart swelled with pride at his achievement. -
4 swell
swel 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) svulme (opp); (for)øke, vokse2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) dønning3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) alle tiders, flott!- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell updønning--------flottIsubst. \/swel\/1) (opp)svulming, klump, hevelse, kul, utbuktningkjolen fremhevet brystenes runding \/ kjolen fremhevet hennes svulmende barm2) ( landskap) stigning, høydedrag, høyde, kolle3) bølgegang, (etter)dønning4) ( også musikk) økning, forsterkning, crescendo, brus5) (musikk, i orgel) sveller6) ( hverdagslig) snobb, pampbe a swell at something ( ofte spøkefullt) være en kløpper til noe, være en mester i noe, være spesialist på noerolling swell tung dønning (med lange bølger)IIverb ( swell ollen, noen ganger swelled- swelled) \/swel\/1) hovne, (få til å) svelle, (få til å) svulme (opp), bule (ut)2) (få til å) stige, (få til å) heve seg, utvide, blåse opp, fylle3) ( også overført) øke, forhøye, forsterke, (få til å) vokse4) ( også overført) være sprekkeferdig, være oppblåst, gå og briske seg, svulme5) ( om musikk e.l.) (la) velle frem, (la) bruse (frem), (la) tilta i styrkeswell out svelle ut, bukte ut, svulme oppswell up hovne, svelle\/svulme oppswell with something svulme av noe, fylles av noe, flyte over av noeIIIadj. \/swel\/1) (amer., hverdagslig, gammeldags) flott2) finfin, alle tiders, toppen -
5 swell
∎ the damp has made the wood swell l'humidité a fait gonfler le bois;∎ he felt his lip begin to swell il sentit sa lèvre enfler ou gonfler;∎ figurative her heart swelled with joy/pride son cœur s'est gonflé de joie/d'orgueil(b) (increase) augmenter;∎ the crowd swelled to nearly two hundred la foule grossit et il y eut bientôt près de deux cents personnes(c) (well up → emotion) monter, surgir;∎ I felt anger swell in me je sentais la colère monter en moi(e) (grow louder) s'enfler;∎ the music swelled to its climax la musique atteignit alors son point culminant∎ the wind swelled the sails le vent gonfla les voiles;∎ her eyes were swollen with tears ses yeux étaient pleins de larmes(b) (increase) augmenter, grossir;∎ she asked her friends to come along to swell the numbers elle a demandé à ses amis de venir pour qu'il y ait plus de monde;∎ to swell the ranks of the unemployed venir grossir les rangs des chômeurs(c) (cause to rise) gonfler, grossir;∎ the rivers had been swollen by torrential rains les cours d'eau avaient été gonflés ou grossis par des pluies torrentielles3 noun∎ there was a deep or heavy swell il y avait une forte houle∎ the swell of the sails le gonflement des voiles(e) American familiar old-fashioned (big shot) gros bonnet m; (dandy) dandy m, gandin m; (rich person) personne f huppée, rupin m∎ she's a swell girl c'est une chic fille;∎ we had a swell time on s'est super bien amusés►► Music swell box boîte f expressive(se) gonflergonfler -
6 svulme
bulge, swell* * *vb swell ( fx the sails swell; his heart swelled with pride; the river swelled);[ svulme op] swell (up), swell out ( fx his ankle (, face) swelled (up); the capital swelled to £50,000);( stærkt, som en ballon) balloon ( fx his cheeks ballooned; the cost could balloon to £2m);(F el. fagligt) distend, become distended ( fx his stomach became distended);[ få til at svulme (op)] swell ( fx the rain swelled the river; the wind swelled the sails; the sight swelled her heart);(F el. fagligt) distend. -
7 swell
1. transitive verb,swelled, swollen or swelled1) (increase in size, height) anschwellen lassen; aufquellen lassen [Holz]swell the ranks [of participants] — die Zahl der Teilnehmer vergrößern
3) blähen [Segel]2. intransitive verb,swelled, swollen or swelled1) (expand) [Körperteil:] anschwellen; [Segel:] sich blähen; [Material:] aufquellen3) (become louder) anschwellen ([in]to zu)3. noun* * *[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) (an)schwellen (lassen)2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) die Dünung3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) prima- academic.ru/72662/swelling">swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *<swelled, swollen or swelled>[swel]I. vt▪ to \swell sth1. (enlarge) etw anwachsen lassen; water, rain etw anschwellen lassen; fruit etw wachsen [und gedeihen] lassenII. vihis breast \swelled with pride vor Stolz schwoll ihm die Brust3. (get louder) lauter werden, anschwellenthe music \swelled along the corridor as she walked towards the stage die Musik im Flur wurde immer lauter, während sie auf die Bühne zugingthat's a \swell idea! das ist eine bombige Idee! fameverything's going real \swell alles läuft bestens fam* * *[swel] vb: pret swelled, ptp swollen or swelled1. nthere was a heavy swell — es herrschte hoher Seegang or schwere See
2) (dated inf: stylish person) feine Dame, feiner Herr; (= important person) hohes Tier; (of high society) Größe f2. adj3. vtankle, river, sound etc anschwellen lassen; stomach (auf)blähen; wood (auf)quellen; sail blähen; numbers, population anwachsen lassen; sales steigernyour praise will only swell her head — dein Lob wird ihr nur zu Kopf steigen
4. vito swell ( up) with rage — vor Wut rot anlaufen
to swell ( up) with pride — vor Stolz anschwellen
the children's bellies had swollen with hunger — die Bäuche der Kinder waren vom Hunger (auf)gebläht
2) (river, lake, sound etc) anschwellen; (sails also swell out) sich blähen; (wood) quellen; (in size, number population, debt etc) anwachsenthe cheers swelled to a roar —
the debt had swollen to a massive sum — die Schuld war zu einer riesigen Summe angewachsen
See:→ also swollen* * *swell [swel]3. anschwellen (Wasser etc), (an)steigen (Anzahl, Preise, Wasser etc)4. sich wölben:a) ansteigen (Land etc)d) bombieren (Konservendosen)5. hervorbrechen (Quelle, Tränen)6. (auf)quellen (Getreide, Holz etc)a) anschwellen ( into zu)B v/tswell the ranks of die Zahl (gen) vergrößern;swelled with pride stolzgeschwellt2. den Leib etc aufblähen, -treibena) anschwellen lassenb) (an- und ab)schwellen lassenC s1. MED (An)Schwellen n2. a) MED Schwellung fb) Auswuchs m3. SCHIFF Dünung f4. Wölbung f, Ausbuchtung f, -bauchung f5. kleine Anhöhe, sanfte Steigung6. a) Bombage fb) bombierte Konservendose7. Anschwellen n, (An)Steigen n (auch fig),8. MUSa) (An- und Ab)Schwellen n, Schwellton mb) Schwellzeichen n (<>)swell box Jalousieschweller m9. umga) großes oder hohes Tierb) feiner Pinkel pejD adj1. sl prima, klasse* * *1. transitive verb,swelled, swollen or swelled1) (increase in size, height) anschwellen lassen; aufquellen lassen [Holz]2) (increase amount of) anschwellen lassen; vergrößernswell the ranks [of participants] — die Zahl der Teilnehmer vergrößern
3) blähen [Segel]2. intransitive verb,swelled, swollen or swelled1) (expand) [Körperteil:] anschwellen; [Segel:] sich blähen; [Material:] aufquellen2) (increase in amount) [Anzahl:] zunehmen3) (become louder) anschwellen ([in]to zu)3. noun(of sea) Dünung, die* * *n.Schwellen n. v.(§ p.,p.p.: swelled, swollen)= anschwellen v.schwellen v.(§ p.,pp.: schwoll, ist geschwollen) -
8 swell
[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) narasti, oteči2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) valovanje3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) imeniten- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *I [swel]1.nounoteklina, oteklost, nabreklost, otòk; otekanje; nautical valovanje po viharju; architecture izboklina, izbočina, izbok; rahla strmina, vzpetina (zemljišča); figuratively porast, naraščanje; music crescendo, za katerim pride diminuendo; (o orglah) naprava za jačanje in slabljenje zvoka; colloquially imetnik, odličnik, mojster, fin gospod, fina dama; slang gizdalin, elegan, gizdalinka, modna dama; poznavaleca swell at s.th. — poznavalec, mojster česa, zelo dober igralec ( at tennis tenisa)a swell in politics figuratively visoka živina v politikia big swell figuratively visoka, vplivna osebawhat a swell you are! — kako si eleganten!there was a heavy swell on — valovi so bili zelo veliki;2.adjective slangtiptop, šik, zelo eleganten, moden; imeniten, odličen, sijajena swell person — imenitna oseba, odličnikswell society — elegantna, fina družbaswell mob colloquially hohštaplerji, kriminalci, lepo oblečeni lopoviII [swel]1.intransitive verb(tudi swell up, swell out) oteči, otekati, nabrekniti; napihniti se, napeti se, nabuhniti, napenjati se; (voda) narasti; (jadro) napeti se, napihniti se; rasti, prerasti ( into v), narasti, povečati se; izbruhniti (izvirek, solze); architecture izbočiti se; figuratively kipeti (čustva); (srce) napenjati se, (hoteti) počiti ( with od); biti poln ( with česa), figuratively napihovati se, hvalisati se, bahati se;2.transitive verb (tudi swell up, swell out) napihniti, napeti; razširiti, povečati ( into do), zvišati, pomnožitiswelled head slang nadutost, domišljavostto swell note music peti (igrati) noto izmenoma crescendo in diminuendoto suffer from swelled head figuratively biti nadut, domišljav -
9 swell
1. [swel] n1. возвышение, выпуклость, возвышенность; холм(ик); пригорок2. 1) припухлость; вздутие2) опухоль3. тк. sing1) зыбь, волнение2) волна; вал3) мор. накат ветровых волн4. 1) нарастание и ослабление ( звука)2) муз. знак 〈〉, означающий нарастание и ослабление звука; крещендо - диминуэндо5. разг. франт, щёголь; светский человекwhat a swell you are! - ну и франт же ты!
6. разг. важная персона, шишкаhe is a swell in politics - он важная персона /большой человек/ в политике
to come the heavy swell over smb. - сл. напускать на себя важность; из кожи лезть, чтобы произвести впечатление (на кого-л.)
7. разг. мастер (в каком-л. деле); молодецto be a swell at smth. - быть мастером в каком-л. деле
8. нарастание, увеличение9. педаль органа10. геол. включение пород11. разбухание ( древесины)2. [swel] a разг.1. щегольской; шикарныйyou look very swell - вы выглядите шикарно /элегантно/
2. амер. отличный, превосходный3. [swel] v (swelled [-{swel}d]; swollen)1. 1) надуваться, раздуваться; набухать; опухать (тж. swell out, swell up)eyes swollen with tears - глаза, опухшие от слёз
2) надувать, раздувать; образовывать припухлость, опухоль (тж. swell out, swell up)2. возвышаться, подниматься, образовывать возвышенностьhere the ground swells into an eminence - здесь поверхность земли образует возвышенность
3. 1) подниматься ( о воде)2) поднимать ( воду)4. 1) увеличиваться, нарастать, усиливатьсяthe ranks of the unemployed are daily swelling - ряды безработных увеличиваются с каждым днём
2) увеличивать, усиливать (тж. swell out, swell up)all this has helped to swell the ranks of the unemployed - всё это способствовало увеличению рядов безработных
5. 1) быть переполненным чувствами2) переполнять чувствами6. важничать; чваниться7. нарастать ( о звуке)8. то усиливаться, то затухать ( о звуке)♢
to swell the chorus - присоединить свой голос; присоединиться к мнению других -
10 hueco
adj.1 hollow.2 soulless.3 empty, meaningless.m.hole, gap, cavity, chuckhole.* * *► adjetivo1 hollow■ pared hueca hollow wall, stud wall2 (vacío) empty3 (cóncavo) concave5 (mullido) spongy, soft6 figurado (presumido) vain, conceited7 (estilo etc) affected, empty1 (cavidad) hollow, hole2 (de tiempo) slot, free time; (de espacio) empty space4 ARQUITECTURA opening\dejar un hueco to leave a gaphacer un hueco a alguien to make room for somebodyllenar un hueco figurado to fill a need, fill a gaphueco de la escalera stairwellhueco de la ventana window recesshueco del ascensor lift shaft, (US elevator shaft)————————1 (cavidad) hollow, hole2 (de tiempo) slot, free time; (de espacio) empty space4 ARQUITECTURA opening* * *1. (f. - hueca)adj.2. noun m.1) hole, hollow2) space* * *1. ADJ1) [árbol, tubo] hollow2) [lana, tierra] soft3) [blusa, chaqueta] loose4) [sonido] hollow; [voz] booming, resonant5) (=insustancial) [palabras, promesas, retórica] empty6) (=pedante) [estilo, lenguaje] pompous7) [persona] (=orgulloso) proud; (=engreído) conceited, smugel niño se puso muy hueco cuando lo nombraron ganador — the boy was very proud when he was declared the winner
la típica rubia hueca — pey the usual blonde bimbo *
2. SM1) (=agujero) [en valla, muro] holeel hueco del ascensor — the lift o (EEUU) elevator shaft
2) (=espacio libre) space; [entre árboles] gap, openingel hueco que quedaba entre las dos mesas — the gap o space between the two tables
solo hay huecos en la primera fila — the only places o spaces are in the front row
•
hacer (un) hueco a algn — to make space for sb¿me haces un hueco? — can you make some room for me?
3) [en texto] gap, blank4) [en mercado, organización] gapen el mercado hay un hueco para una revista de este tipo — there is a gap in the market for this type of magazine
aspiran a abrirse un hueco en el mundo de la música pop — they are hoping to carve o create a niche for themselves in the pop world
5) (=cavidad) hollowel hueco de la mano — the hollow of the o one's hand
6) (=nicho) recess, alcove7) (=en una empresa) vacancy8) [de tiempo]en cuanto tenga un hueco hablará contigo — he will talk to you as soon as he has a gap in his schedule o as soon as he can fit you in
hizo un hueco en su programa para recibirlos — he made space in his schedule to see them, he managed to fit them into his schedule
9) Méx ** (=homosexual) queer **, faggot (EEUU) *** * *I- ca adjetivo1)a) [estar] <árbol/bola> hollow; < nuez> empty, hollowtienes la cabeza hueca — (fam & hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
b) [ser] ( vacío) < palabras> empty; < estilo> superficial; < persona> shallow, superficiald) <sonido/tos> hollow; < voz> resonant2) ( orgulloso) proudII1)a) ( cavidad)b) ( espacio libre) spacehacedme un hueco para sentarme — can you make a bit of space o room so I can sit down?
c) ( en una organización) gap¿no puedes hacer un huequito para verlo hoy? — can't you squeeze o fit him in somewhere today?
2) ( concavidad) hollow3) (Andes, Ven) (agujero, hoyo) hole; ( en la calle) hole, pothole* * *I- ca adjetivo1)a) [estar] <árbol/bola> hollow; < nuez> empty, hollowtienes la cabeza hueca — (fam & hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
b) [ser] ( vacío) < palabras> empty; < estilo> superficial; < persona> shallow, superficiald) <sonido/tos> hollow; < voz> resonant2) ( orgulloso) proudII1)a) ( cavidad)b) ( espacio libre) spacehacedme un hueco para sentarme — can you make a bit of space o room so I can sit down?
c) ( en una organización) gap¿no puedes hacer un huequito para verlo hoy? — can't you squeeze o fit him in somewhere today?
2) ( concavidad) hollow3) (Andes, Ven) (agujero, hoyo) hole; ( en la calle) hole, pothole* * *hueco11 = gap, slot, hollow, recess, alcove, cavity.Ex: New editions will be essentially cumulations and therefore a longer gap will exist between editions.
Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).Ex: Our news service is delivered by a large-screen television that broadcasts continuous cable news in a special alcove adjacent to the library's current periodicals and reference areas.Ex: His sculptures were made by making casts of the cavities left in snow onto which the artist and a collaborator had urinated.* dejar un hueco = leave + gap.* encontrar un hueco = find + a home.* hacer hueco = make + room (for).* hacerse un hueco en la vida = get on in + life.* hueco de la escalera = stairwell.* hueco de servicio = service core.* llenar un hueco = fill + gap, fill in + gap, fill + the breach.hueco22 = hollow.Nota: Adjetivo.Ex: The other helpful procedure is venoclysis, the slow drop-by-drop introduction into a vein, through a hollow needle, of a salt or a sugar solution.
* cabeza hueca = empty-headed, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded, bonehead, nong, ning-nong.* en hueco = punched.* * *A1 [ ESTAR] ‹árbol/bola› hollow; ‹nuez› empty, hollow2 [ SER] (vacío) ‹palabras› empty; ‹estilo› superficial; ‹persona› shallow, superficial3 (esponjoso) ‹lana› soft; ‹colchón› soft, spongy4 ‹sonido› hollow; ‹voz› resonant; ‹tos› hollowB ( Esp) (orgulloso) proudiba tan hueco con sus nietos he looked so proud as he walked along with his grandchildrenA1(cavidad): detrás de la tabla hay un hueco there's a cavity behind the board, it's hollow behind the boardaquí la pared suena a hueco the wall sounds hollow hereel hueco del ascensor the lift shaftel hueco de la escalera the stairwellel hueco de la puerta the doorway2 (espacio libre) spaceun hueco para aparcar a parking spaceeste hueco es para la lavadora this space is for the washing machinea ver si me hacen un hueco para sentarme can you make a bit of space o room so I can sit down?si no entiendes alguna palabra, deja un hueco if you don't understand a word, just leave a blank o a space3(en una organización): para llenar el hueco existente en este campo to fill the gap which exists in this fielddeja un hueco que será difícil llenar he leaves a gap which will be hard to filltengo un hueco entre las dos clases I have a free period between the two classes¿no puedes hacer un huequito or un huequecito para verlo hoy? can't you make a bit of time to see him today?, can't you squeeze o fit him in somewhere today? ( colloq)B (concavidad) hollowen el hueco de la mano in the hollow of his/her handhacer un hueco en la harina make a well o hollow in the flourel acné le dejó la cara llena de huecos his face was pitted by acnelos huecos que dejaron las balas en la pared the bulletholes left in the wall* * *
hueco 1◊ -ca adjetivo
‹ nuez› empty, hollow;◊ tienes la cabeza hueca (fam &
hum) you've got a head full of sawdust (colloq & hum)
‹ estilo› superficial;
‹ persona› shallow, superficial
‹ colchón› soft, spongy
‹ voz› resonant
hueco 2 sustantivo masculino
( de ascensor) shaft;
el hueco de la escalera the stairwell
( entre dos dientes) gap;
hazme un hueco make room for me;
llenar un hueco en el mercado to fill a gap in the market
hueco,-a
I adjetivo
1 (vacío) empty, hollow
cabeza hueca, empty-headed
palabras huecas, empty words
2 (voz, sonido) resonant
II sustantivo masculino
1 (cavidad vacía) hollow, hole
2 (rato libre) free time
3 (sitio libre) empty space
♦ Locuciones: hacer un hueco, (de tiempo) to make time
(de espacio) to make room
' hueco' also found in these entries:
Spanish:
hueca
- mella
- montante
- rellenar
- tapiar
- vacía
- vaciar
- vacío
- escalera
- rendija
- sonar
- tapar
- tubo
English:
bay
- gap
- gaping
- hollow
- niche
- recess
- shaft
- solid
- stairwell
- well
- alcove
- neatly
- socket
- stair
* * *hueco, -a♦ adj1. [vacío] hollow2. [sonido] resonant, hollow3. [sin ideas] empty;su discurso fue hueco there was no substance to his speech;eso no son más que palabras huecas those are just empty words;Fames una cabeza hueca she's an airhead4. [mullido, esponjoso] [bizcocho] light and fluffy;lleva el pelo muy hueco she has a very bouffant hairstylese puso muy hueco cuando anunciaron su triunfo he swelled with pride when they announced his victory♦ nm1. [cavidad] hole;[en pared] recess;suena a hueco it sounds hollow2. [espacio libre] space, gap;[de ascensor] shaft;el hueco de la escalera the stairwell;no había ni un hueco en el teatro there wasn't an empty seat in the theatre;hazme un hueco en el sofá make a bit of room for me on the sofa;deja un hueco para poder insertar los gráficos leave a space for the graphs;estoy buscando un hueco para aparcar I'm looking for a parking space;la marcha de los hijos dejó un hueco en sus vidas the children leaving left a gap in their lives;deja un hueco que será difícil de llenar she leaves a gap that will be hard to fill;se abrió hueco entre la masa de curiosos he made his way through the crowd of onlookers;un producto que se ha abierto un hueco en el mercado a product that has carved out a niche in the market3. [rato libre] spare moment;tengo un hueco a la hora del almuerzo I've got a moment at lunchtime;te puedo hacer un hueco esta tarde I can fit o squeeze you in this afternoon4. [vacante] vacancy;ha quedado un hueco vacante en la cúpula del partido there's a vacancy in the party leadership* * *II m* * *hueco, -ca adj1) : hollow, empty2) : soft, spongy3) : hollow-sounding, resonant4) : proud, conceited5) : superficialhueco nm1) : hole, hollow, cavity2) : gap, space3) : recess, alcove* * *hueco1 adj hollowhueco2 n1. (espacio) space2. (abertura, espacio en blanco) gap3. (sitio) room4. (rato libre) timesi tengo un hueco, te llamaré I'll phone you if I have time -
11 swell
swel
1. сущ.
1) а) возвышение, выпуклость a ground swell ≈ насыпь A ground swell of support was built up. ≈ Была сооружена защитная насыпь. б) волнение, зыбь в) опухоль, припухлость
2) а) нарастание, разбухание б) постепенное нарастание и ослабление звука
3) а) разг. щеголь, франт б) разг. светский человек, важная персона, "шишка" ∙ to come the heavy swell over smb. сл. ≈ важничать перед кем-л.
2. прил.;
разг.
1) щегольской;
роскошный, шикарный Syn: foppish, dandified
2) амер. отличный, превосходный
3. гл.
1) а) надувать(ся), раздуваться (тж. swell out/up), набухать, разбухать, опухать This disease of childhood makes the cheeks swell out. ≈ Эта детская болезнь приводит к тому, что щеки опухают. б) увеличивать(ся), разрастаться, расширять(ся) в) возвышаться, подниматься г) (о звуке) нарастать, то усиливаться, то затухать
2) а) быть переполненным чувствами б) разг. важничать ∙ Syn: bulge, dilate, distend, inflate Ant: decrease, deflate, depress, extract возвышение, выпуклость, возвышенность;
холм(ик) ;
пригорок - *s and valleys холмы и долины припухлость;
вздутие опухоль (тк. в ед. ч.) зыбь, волнение (тк. в ед. ч.) волна;
вал (тк. в ед. ч.) (морское) накат ветровых волн - no * совершенно спокойное море нарастание и ослабление (звука) (музыкальное) знак < >, означающий нарастание и ослабление звука;
крещендо - диминуэндо( разговорное) франт, щеголь;
светский человек - what a * you are! ну и франт же ты! (разговорное) важная персона, шишка - he is a * in politics он важная персона /большой человек/ в политике - to come the heavy * over smb. (сленг) напускать на себя важность;
из кожи лезть, чтобы произвести впечатление( на кого-л.) (разговорное) мастер( в каком-л. деле) ;
молодец - to be a * at smth. быть мастером в каком-л. деле - he is a * at cricket он мастерски играет в крикет нарастание, увеличение - a * in population (бурный) рост населения педаль органа (геология) включение пород разбухание (древесины) (разговорное) щегольской;
шикарный - she had a * wedding у нее была шикарная свадьба - you look very * вы выглядите шикарно /элегантно/ (американизм) отличный, превосходный - a * guy мировой парень - a * tennis player отличный теннисист - we had a * time мы здорово провели время надуваться, раздуваться;
набухать, опухать (тж. * out, * up) - the sails *ed (out) паруса надулись - wood *s in water дерево разбухает в воде - his face began to * out его лицо начало распухать - buds * почки набухают - eyes swollen with tears глаза, опухшие от слез надувать, раздувать;
образовывать припухлость, опухоль (тж. * out, * up) - the wind *ed the sails ветер надул паруса возвышаться, подниматься, образовывать возвышенность - here the ground *s into an eminence здесь поверхность земли образует возвышенность подниматься (о воде) - the river is swollen (with melted snow) река вздулась (от талого снега) поднимать (воду) увеличиваться, нарастать, усиливаться - the ranks of the unemployed are daily *ing ряды безработных увеличиваются с каждым днем - the population *ed население (сильно) выросло увеличивать, усиливать (тж. * out, * up) - all this has helped to * the ranks of the unemployed все это способствовало увеличению рядов безработных быть переполненным чувствами - her heart *ed сердце ее переполнено - to * with indignation едва сдерживать гнев - to * with pride преисполниться гордости переполнять чувствами важничать;
чваниться - to * with importance надуваться от важности - to * like a turkey-cock надуться как индюк нарастать (о звуке) - the murmur *ed into a roar ропот превратился в рев то усиливаться, то затухать (о звуке) > to * the chorus присоединить свой голос;
присоединиться к мнению других ~ разг. важная персона, шишка;
to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) ground ~ донные волны swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости ~ увеличивать(-ся) ;
разрастаться;
набухать;
опухать;
the river is swollen река вздулась ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости ~ разг. важная персона, шишка;
to come the heavy swell (over smb.) sl. важничать (перед кем-л.) ~ разг. важничать ~ возвышаться, подниматься ~ возвышение, выпуклость;
the swell of the ground пригорок, холм(ик) ~ волнение, зыбь ~ (swelled;
swollen) надувать(ся) ;
раздуваться ~ нарастание, разбухание ~ нарастать (о звуке) ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество ~ постепенное нарастание и ослабление звука ~ припухлость, опухоль ~ то усиливаться, то затухать (о звуке) ~ увеличивать(-ся) ;
разрастаться;
набухать;
опухать;
the river is swollen река вздулась ~ разг. щеголь;
светский человек ~ разг. щегольской;
шикарный ~ возвышение, выпуклость;
the swell of the ground пригорок, холм(ик) ~ разг. амер. отличный, превосходный;
some swell fellows замечательные ребята;
swell society высшее общество swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости swell быть переполненным чувствами;
the heart swells сердце переполнено;
to swell with indignation едва сдерживать негодование;
to swell with pride надуться от гордости -
12 w|ezbrać
pf — w|zbierać impf (wzbiorę, wzbierze — wzbiera) vi 1. (przybrać) [rzeka, potok, jezioro] to swell, to engorge; [fala, woda] to surge, to rise- potok wezbrał po całonocnym deszczu a stream swelled after it had rained all night2. książk. (wzmóc się) [gniew, radość, uczucie] to rise (up), to well up; (gwałtownie) to surge up- wzbierała w nim nienawiść hatred was welling up in(side) a. rising up within him- wezbrała w nim gwałtowna złość indignation surged up within him- moje serce wezbrało wdzięcznością/dumą my heart a. breast swelled with gratitude/pride- wzbiera w jej oczach a. w niej płacz tears are welling in her eyes3. książk. (nasilić się) [protesty, śmiech] to rise; [niezadowolenie, zjawisko] to increase- w tłumie wzbierały pomruki niezadowolenia murmurs of discontent were rising from the crowd4. (napłynąć) [łzy] to well up; [limfa, ropa] to collect; [wrzód, czyrak] to maturate- na widok jedzenia ślina wezbrała mu w ustach his mouth watered at the sight of foodThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|ezbrać
См. также в других словарях:
pride — pride1 W3S3 [praıd] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(feeling of pleasure)¦ 2¦(respect)¦ 3¦(too much pride)¦ 4 take pride in your work/appearance etc 5 somebody s pride and joy 6 the pride of something 7 have/take pride of place 8¦(lions)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; … Dictionary of contemporary English
swell — swell1 [swel] v past tense swelled past participle swollen [ˈswəulən US ˈswou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(size)¦ 2¦(amount/number)¦ 3 swell with pride/anger etc 4¦(shape)¦ 5¦(sound)¦ 6¦(sea)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [: Old English; Origin: swellan] … Dictionary of contemporary English
swell — 1 verb past tense swelledpast participle swollen 1 PART OF YOUR BODY (I) also swell up to gradually increase in size: Her ankle was already starting to swell. 2 PEOPLE (T) to gradually increase in amount or number: We asked them to come to the… … Longman dictionary of contemporary English
Arjuna — For other uses, see Arjuna (disambiguation). A statue of Arjuna on a street in Bali Arjuna (Devanagari: अर्जुन, Thai: อรชุน, Orachun, Tamil: Arjunan, Indonesian and Javanese: Harjuna, Harjuno, Herjuno, Malay: Ranjuna; pronounced [ɐrˈɟunɐ] in… … Wikipedia
Claudio Monteverdi — This article is about the 16th–17th century composer. For other uses of Monteverdi, see Monteverdi (disambiguation). Claudio Monteverdi in 1640 by Bernardo Strozzi Claudio Giovanni Antonio Monteverdi (Italian pronunciation: [ˈklaudjo… … Wikipedia
Swell — Swell, v. t. 1. To increase the size, bulk, or dimensions of; to cause to rise, dilate, or increase; as, rains and dissolving snow swell the rivers in spring; immigration swells the population. [1913 Webster] [The Church] swells her high, heart… … The Collaborative International Dictionary of English
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… … Universalium
Noach (parsha) — This article is about the Torah portion Noach. For the Biblical figure, see Noah. Noach or Noah (נֹחַ Hebrew for the name Noah, the third word, and first distinctive word, of the parshah) is the second weekly Torah portion (parshah) in the annual … Wikipedia
Hungary — /hung geuh ree/, n. a republic in central Europe. 9,935,774; 35,926 sq. mi. (93,050 sq. km). Cap.: Budapest. Hungarian, Magyarország. * * * Hungary Introduction Hungary Background: Hungary was part of the polyglot Austro Hungarian Empire, which… … Universalium